王小妮 Wang Xiaoni (1955 - )

   
   
   
   
   

半个我正在疼痛

Mein halbes Ich schmerzt

   
   
有一只漂亮的小虫 Da ist ein kleines, hübsches Insekt
情愿蛀我的牙。 Das gewillt ist, meinen Zahn zu zerfressen
世界 Die Welt
它的右侧骤然动人 Ihre rechte Seite berührt mich plötzlich
身体原来 Eigentlich ist der Körper
只是一栋烂房子 Nur ein verlottertes Haus
半个我里蹦跳着黑火 In meinem halben Ich hüpft ein schwarzes Feuer
半个我装满了药水声。 Mein halbes Ich ist vollgeladen mit dem Klang flüssiger Arznei
你伸出双手 Du streckst deine beiden Hände aus
一只抓到我 Mit der einen packst du mich
另一只抓到不透明的空气 Mit der anderen packst du undurchsichtige Luft
疼痛也是生命 Auch Schmerz ist Leben
我们永远按不住它 Wir können ihn niemals unterdrücken
坐着再站着 Sitzen und wieder stehen
让风这边那边地吹。 Den Wind hierhin und dorthin wehen lassen
疼痛闪烁的时候 Wenn der Schmerz funkelt
才发现这世界并不平凡。 Entdecken wir erst, dass die Welt ganz ungewöhnlich ist
我们不健康 Wir sind nicht gesund
但是。 Aber.
还想走来走去 Wir möchten doch kommen und gehen
用不痛的半边 Mit der nicht schmerzenden Seite
迷恋你 Bin ich versessen auf dich
用左手推动着门。 Mit der linken Hand drücke ich gegen die Tür.
世界的右部 Der rechte Teil der Welt
灿烂明亮 Glänzt und leuchtet
疼痛的长发 Das lange Haar des Schmerzes
飘散成丛林 Wird flatternd zu einem Dschungel
那也是我 Auch das bin ich
那是另外一个好女人 Eine andere brave Frau